我有六兄弟 就中一個惡 打伊又不得 罵伊又不著
處處無奈何 耽財好婬殺 見好埋頭愛 貪心過羅剎
阿爺惡見伊 阿孃嫌不悅 昨夜我捉得 惡罵恣情掣
趁向無人處 一一向伊說 你今須改行 覆車須改轍
若也不信受 共你惡合殺 你受我調伏 我共你覓活
從此盡和同 如今遇菩薩 學業攻鑪冶 鍊盡三山鐵
至今靜恬恬 眾人皆讚說
*六根~眼耳鼻舌身意之六官也。
根,為能生之義,眼根對於色境而生眼識,乃至意根對於法境而生意識,故名為:根。
六兄弟~比喻:六根也。
一個惡~惡,音ㄨˋ。比喻:第六之意識。
伊~比喻:第六之意識。
不著~即:不對。
耽財~即:耽溺。沉溺入迷之意。
貪心~隨順染法也,貪戀不知足也。
羅剎~比喻:惡鬼、暴惡、可畏等。
阿爺~比喻:第七之末那識。
阿孃~比喻:第八之阿賴耶識。
恣情~放縱情意,任意亂作。
掣~即~制止。
改轍~改路而行。轍,車輛經過所遺留之路痕。
合殺~即:共殺。
調伏~即:降伏。柔者以法調之,剛者以勢伏之。亦即:調伏身口意三業而制伏諸惡行也。
和同~即:和合。
如今遇菩薩~有錄為:如今過菩薩。
鑪冶~即:鑄鎔。
三山~比喻:貪瞋癡三毒正如一座鐵山。
恬恬~即:安靜,安然不驚動之意。
讚說~即:讚歎。
昨夜我捉得~我字比喻為:自性。
*我有六個兄弟,其中有一個最兇狠,因為是我的兄弟,所以要打它又捨不得,要罵它也不對。
它處處無惡不作,更沉迷於財利名聲及愛好婬殺,見到有利可圖即一頭栽進去,貪心得像一個羅剎鬼。
我的阿爺不喜歡見到它,我的阿孃一見到它更不高興;幸好昨天夜裡被我捉著了,我痛罵它一頓,把它喜歡任意亂作的行為制止住了。
趁著夜裡無別人在的時候,我一一的向它說,你必須改一改自己的行為了,一定要記得,前車如果覆車了,就必須改路而行,以前車為戒。
如果你再不信受,我就把你合殺了,你必須接受我的降伏,我才會與你共同生活。
它總算被我降伏,從此大家共同和合,如今遇到了一個菩薩,在戒定慧的學業上專攻鑄鎔,也鍊盡了貪瞋癡三毒之鐵山。
至今尚能安安靜靜,使眾人皆讚歎之也。
*此首意涵:心意識分為六根,六根如不和合,即是學修之障礙。
而此六根,屬意根最難調御,其它五根受到意根驅使,意根如不調整,其它之五根即妄動。
意根無形相,出入於眼耳鼻舌身五根中,出於眼就見色,耳為聲,鼻為香,舌為味,身為觸。
意根以第七末那識為父,以第八阿賴耶識為母,而末那為傳送識,阿賴耶為藏識。
意根就像我慢的頑童,所做的十惡,荒唐而巧妙,甚難以補捉。
其無惡不作,父母也無法管它,又不能忌嫌排斥它,總是骨肉之親,不得之又如何?
假如要強捉它來處罰,整個家就要滅亡,於是想到一個辦法,請菩薩制定戒定慧三學,一齊整內治外,於是鎔盡了貪瞋癡三山之鐵,屏息了一切惡行,停止了五根的妄動,用智慧化解了所作所為。
把意識轉成妙觀察智,終依於和敬之德,具備了三身,獲得八解脫,六神通等無量妙用,而成等正覺了。
正如,佛遺教經所云:
五根者,心為其主,是故汝等,當好制心,心之可畏,甚於毒蛇、惡獸、盜賊、大火。
●濟岳禪師詩:
嬰兒出生時 不識善與惡 蒙蒙天地間
留言列表