鳥語情不堪  其時臥草庵  櫻桃紅爍爍  楊柳正毿毿

旭日銜青嶂  晴雲洗綠潭  誰知出塵俗  馭上寒山南

 

草庵~隱居之人自稱其所住的房屋。

不堪~即:不能忍受。

爍爍~即:光明照耀。

毿毿~即:毛長參差不齊。亦即:細長之意;如:綠岸毿毿楊柳垂。

旭日~剛出來的太陽。

~即:包之意。

青嶂~即:像屏障一般的青山。

晴雲洗綠潭~有錄為:晴雲洗碧潭。

塵俗~即:紅塵俗世、人間。

 

此首乃寒山子自得之妙境。

春日遲遲,暖氣橫溢,聽聞鳥聲,妙絕難堪;遠觀四方,桃紅李白,紅白相連,柳枝長垂,如風梳髮。

日照青山頂,白雲映水潭,如此妙絕之境,不知有誰會來與我共賞此種情懷矣!

 

獨孤:

雲山當戶,佳氣常多,流水門前,清音不斷;每逢此境,便欲卜居。

 

永源禪師詩:

養諸善法道之源  居此長年獨掩門  春過空山人不到  紫藤花落擁籬桓

 

  楚石梵琦詩:

鶴舞千旬樹  龍吟萬丈潭  蕭然坐深夜  見月出東南

arrow
arrow
    全站熱搜

    lui508133 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()