經文:
過去有人,癡無智慧。
極渴須水,見熱時焰,謂為是水,即便逐走,至新頭河。
既至河所,對視不飲。
旁人語言:『汝患渴逐水,今至水所,何故不飲?』
愚人答言:『若可飲盡,我當飲之。此水極多,懼不可盡,是故不飲。』
爾時眾人,聞其此語,皆大嗤笑。
*從前有一個人,不但愚癡更無智慧。
有一天,他在路上走得口乾舌燥,極須喝水解渴;遠遠的看到有一個地方熱氣騰騰白茫茫的一片霧氣,以為是水,就立刻往那個方向奔跑而去,到了那個地方時,抬頭一看,才發現其實那並不是水。
無奈的繼續往前行走,終於看見了一條河流,但他卻只蹲在河流旁,雙手抱著頭愁眉不展的,卻不去喝水。
此時,河流旁的人看見了,就問他:『看你好像渴得很厲害,你不是急著找水喝嗎?現在水就在你的面前了,你為什麼不喝呢?』
這人回答說:『這條河裏的水這麼多,要是我能夠喝得完,我早就去喝了;我就是因為喝不完,所以我才不敢去喝啊!』
這時在河旁的眾人聽聞此語,不禁嗤之以鼻哈哈大笑。
﹝出自:百喻經﹞
*學修既不能好高騖遠,更切莫因噎廢食,不能因無法全然接受,就索性捨棄不受;應隨其量而飲用,無不飽滿,隨其根器而學修,無不獲利矣!
全站熱搜